Immaqa

Nous sommes début janvier partout sur la planète et l’hiver est déjà bien installé dans l’hémisphère nord. Le monde grouille et s’agite, vend, achète et transporte, à toute vitesse. Mais ici, au Groenland, l’agitation semble lointaine. Sur ce territoire glacé, plus grande île du monde, l’hiver protège les hommes des assauts violents du libéralisme. 56 000 habitants, soit à peine plus qu'une commune comme Montauban pour un territoire grand comme quatre fois la France. 

Au Nord-ouest du pays, de l’autre côté de la mer de Baffin qui sépare le Canada du Groenland, est plantée une île minuscule : Akunnaaq. Soixante-dix habitants, Inuits, dont la plupart sont chasseurs. Une cinquantaine de petites maisons sur une pointe de rochers face à la mer et dont moins d’une dizaine sont équipées en eau courante. Dehors, des températures plus froides qu’un congélateur, ni route ni arbre à des centaines de kilomètres à la ronde, une école avec moins de dix enfants. Ni hôtel, ni restaurant, ni médecin. Un petit port pris dans les glaces, une conserverie de poissons et une petite épicerie où se côtoient gaiement munitions, sodas et sucreries. Autour, de la neige, de la glace, et la mer encore qui résiste à l’Ouest.

Conséquences concrètes et locales du réchauffement climatique, pratiques traditionnelles de la pêche et de la chasse, revendications nationalistes, désertification des villages et quotidien de l'hiver arctique : la survie de leur village est un enjeu majeur pour la population. 115 habitants en 2013, 70 en 2018, difficile de résister à l'appel des villes pour les jeunes à la recherche d'avenir. Ce village pourra-t-il survivre et défendre sa culture et ses traditions ?
Immaqa, me répond-on. Peut-être. 

Ici, vivent en communauté des pêcheurs de phoques, des adolescents accrochés à leur smartphone, une jeune championne régionale de football, un instituteur-écrivain, prêtre luthérien et supporter de l’OM et quelques autres personnages hauts en couleurs.
Manger du phoque ou de la baleine, aller à pied chercher l’eau dans un lac gelé, surveiller chaque jour la banquise prendre dans le petit port de pêche et attendre patiemment l’arrivée de l’hélicoptère de ravitaillement, voilà le quotidien de cette petite communauté coupée du monde plusieurs mois par an.

« La différence entre les gens du Sud et les Inuits, m’a-t-on raconté, c’est que les gens du Sud pensent que la glace n’est que de l’eau gelée. Alors que les Inuits savent très bien que l’eau n’est que de la glace fondue. »
Cette année, la banquise a eu du mal à prendre. À la fin janvier les températures sont même montées jusqu’à -5 degrés soit quelques degrés de plus qu’à Paris le même jour. La glace n’aura pris par endroits que durant quelques courtes semaines.
Et pourtant chaque jour qui passe, Jacob enfourche son ski-doo, franchit le col et se dirige plein sud sur la banquise. Chaque jour, une seule question : la banquise est-elle assez solide ? Pourrons-nous bientôt traverser jusqu'à l'île voisine et rejoindre le « continent » ? Pourrons-nous aller chasser sur des terres plus riches ?
Et chaque jour la glace est encore trop fine et doucement il la tape du bout de son 'tuk' pour en mesurer l'épaisseur. « Trop fin. Demain peut-être, s'il fait plus froid. »

Alors que les territoires arctiques se retrouvent rapidement au centre de nouvelles guerres commerciales et industrielles, notamment avec l’ouverture du passage du Nord-Ouest, l’arrivée des croisières touristiques et les nouvelles autorisations de recherche de ressources pétrolières en mer de Baffin et en mer de Barents, les peuples Inuits peinent à défendre leur culture et leur mode de vie. Une part de plus en plus grande des ressources, en poisson notamment, sont exportées vers l’Europe et les USA via de grandes entreprises danoises. Avec la baisse dramatique de la biomasse, il est de plus en plus difficile pour les habitants du Groenland de maintenir leur régime alimentaire traditionnel. Ils sont donc forcés d’acheter des biens industriels transformés, très coûteux. Et donc d’acquérir de la monnaie, en vendant le peu de poisson qu’il reste. Un cercle infernal pour ces peuples trop souvent oubliés dans les accords internationaux car « exclus » du système économique mondial.

Combien de temps les Inuits pourront-ils tenir face à cette situation infernale ? Après que les colons danois les ai forcés à se convertir à la chrétienté, puis à s’établir en villages sédentaires, dans des maisons occidentales, voilà qu’aujourd’hui le monde moderne écrase le peu qu’il reste de leur culture et de leur mode de vie.

« Participe au grand tout mondialisé, capitalise, achète et revend ou disparait, toi, tes eaux froides et tes phoques, semble-t’on leur crier. »
TG4462406
TG4462407
TG4462408
TG4462419
TG4462425
TG4462430
TG4462469
TG4462398
TG4462420 Devant l'une des maisons du vilage,  une pelle et une luge ? l'effigie de la Reine des Neiges, le film de Walt Disney. Les filles du village adorent ce dessin anim? !
TG3354842
TG4462409
TG4462465
TG4462470
TG3354817
TG4462466 31 january 2018. Akunnaaq. Greenland. In january all the sea start to be covered by ice. Inuit people can go on it with their boat, sailing some kind of chanel they use frequently.
31 janvier 2018. Akunnaaq. En janvier la mer commence ?tre recouverte d'un couche homog? de glace. Les Inuits savent naviguer encore sur cette mer gel? notamment en empruntant r?li?ment les m? passages.
TG4462468
TG4462471
TG4462474
TG3354852
TG4462412
TG3354606
TG4462417
TG4462415
TG4462413
TG3354603
TG4057556 31 january 2018. Akunnaaq. Greenland. Lars Olsen is butchering the seal on the snow, near the sea and Gabba, his son, is taking pictures with his smartphone of the seagull eating the leftovers. 
31 janvier 2018. Akunnaaq. Greenland. Lars Olsen d?ce le phoque ?? la neige, juste ??de la mer. Gabba, son fils prends des photos avec son smartphone des go?nd qui se battent pour les restes.
TG4057557 02 february 2018. Akunnaaq. Greenland. Just after hunting, the family will eat. Raw liver or kidneys, dry codfish or narwhales, fat and skin of whales. They eat with a knife and hands, without any side dishes.  They put their meat outside, in the snow, so it will freeze and they can keep it a long time.
02 f?ier 2018. Akunnaaq. Groenland. Juste apr?la chasse la famille va manger. Foie et reins crus, morue ou narval s?? graisse et peau de baleine. Ils mangent avec un couteau et leur mains. Ils mettront ensuite ce qu'il reste dehors, dans la neige afin que la viande cong? et se conserve.
TG4462411 Ici, ? plusieurs dizaine de kilom?tres d'une ville, il n'y a pas de tri s?lectif ou de ramassage des poubelles. Tout ce qui peut etre br?l?, r?utilis? ou d?truit l'est sur place. Le reste est stock? ? l'ext?rieur du village, sans avenir.
TG4462475
TG4462421
TG4462402 10 february 2018. AKunnaaq. Greenland. Richard Olsen, 11 years old, wants to become a hunter and fisherman, like his father Lars Olsen.  He learn the differents way to fish with him, even when it is really cold outside.
10 f?ier 2018. Akunnaaq. Groenland. Richard Olsen, 11 ans veut devenir chasseur et p?eur comme son p? Lars Olsen. Il apprend les diff?ntes techniques de p?es ?es c?, mais quand les temp?tures sont glaciales.
TG4462472
TG3354523
TG4462418
TG4462396
TG3354528
TG3354819
TG3354818
TG3354816
TG3354844
TG3354832
TG4057570 Lars Olsen fait des trous dans la banquise grace ? son ‟tooq‟ un long et ?pais manche en bois au bout duquel une lame, pareil ? un large ciseau ? bois permet de fendre et de d?couper la glace. Il faut une force cons?quente pour tailler dans les 20 a 50 centimetre de glace compacte qui separe les hommes de la mer sous leurs pieds.
TG3354559
TG3354833
TG4462424
TG4462410 January 2018. Aasiaat. Greenland. Denmark.  Greenland landscapes: Icebergs in Disko Bay.
Janvier 2018. Aasiaat. Groenland. Danemark.  Paysages du Groenland : Icebergs dans la baie de Disko.
TG4462416
TG4462431 Quelques familles composent la majorit? des habitants d'Akunnaaq. Il est rare que les jeunes restent au village, mais ils aiment y revenir.
TG4057559 08 february 2018. Akunnaaq. Greenland. Smartphones, Ipad, video games : the kids of Akunnaaq like to watch movies of hunting or fishing, pictures of their life, and play at some games. Internet is quite expansive in Greenland. 
08 f?ier 2018. Akunnaaq. Groenland. Smartphones, tablettes, jeux videos : les jeunes d'Akunnaaq aime regarder des vid? de chasse et de p?e, des photos de leur vie ou jouer ?es jeux. Internet est assez cher au Groenland.
TG4057573
TG3354557
TG4057583 La jeune Mari est l'une des plus grandes enfants du village, bientot elle devra partir ? aasiaat pour le college. En attendant , elle accomapgne son pere ? la chasse, elle joue sur la banquise et s'occupe surtout de ses chiens de traineaux qu'elle adore.
TG4057577
TG3354828
TG4057581
TG3354541